22:14

налить сто грамм глотнуть занюхать и посмотреть по сторонам и если мир не изменился то повторить эксперимент
Иногда переводчиков хочется повесить. Пластиковые операции, святой Бернар с бочонком на шее. Если операции прошли почти гладко, то несчастный святой Бернар, в монашеской рясе с выбритой лысиной и бочонком на шее, не давал покоя моему воображению до конца серии. Чем переводчиков не устроил сенбернар - загадка. Хотя псу-поисковику бочонок на шее подошел бы лучше, чем средневековому монаху.

@темы: жизненное, киношное

Комментарии
09.03.2015 в 14:12

I'll kill you with my tea cup.
*Жужик*, их всегда хочется повесить. Особенно телевизионные переводы - те часто даже не думают, какую чушь несут.
09.03.2015 в 14:17

налить сто грамм глотнуть занюхать и посмотреть по сторонам и если мир не изменился то повторить эксперимент
Barbara Wild, ну иногда бывают глупые ошибки, которые... скажем так, прочитываются быстро. Но такие, типа святого Бернара, который на самом деле сенбернар, грузят надолго :gigi: